第(3/3)页 “是,先生。我立刻去起草,保证措辞既符合外交礼仪,又能清晰传达我们的不满和关切。”助手合上笔记本,匆匆离去。 黄山官邸,某间会客室 数日后,这份经过精心措辞但内核强硬的备忘录,果然被摆上了一些关键人物的案头。 引起的反应是复杂而微妙的。 行政院一位副院长和军委会的一名高级参谋被紧急召来商议。 “美国人这是什么意思?”副院长皱着眉头,用手指点着备忘录,“‘非正式合作渠道’?他们在敌占区到底安排了什么人?‘干扰稳定’?这顶帽子可不小!” 参谋脸色也不太好看:“他们这是在指责我们的人捣乱,还拿美援来威胁!” 另一位较为清醒的官员叹了口气:“唉,也怪我们自己人不争气!下面那些人吃相是太难看了!军统、中统,还有地方派系,都把手伸得老长。还没光复呢,就为了几处房产、几家工厂争得头破血流,传出去确实丢人现眼,也难怪美国人看不过去。” “现在说这些有什么用?”副院长烦躁地摆摆手,“关键是怎么办?美国人现在势大,太平洋上节节胜利,我们的抗战还离不开他们的支持。这份备忘录,不能不理。” “必须回应。”参谋沉吟道,“但不能完全承认,也不能强硬顶回去。我看,可以回复说,政府高度重视盟友的关切,一贯要求所有敌后工作人员以抗日大局为重。对于个别人员可能存在的违纪行为,已责令相关部门严查。同时,强调中国政府完全有能力并在积极筹划战后的统一接收工作,必将确保盟国在华合法权益得到充分尊重和保护。” “只能这样了。”副院长点点头,“发个文件下去,敲打敲打那些人,让他们收敛点,至少别让美国人再抓到把柄。至于真正怎么分……哼,等我们回去了再说!” 美国驻重庆领事馆 很快,中方一份语气谦逊、保证调查整改的回函送到了安德森手中。 看着那份充满了官样文章的回函,安德森嘴角泛起一丝冷笑。他并不指望一纸抗议就能根除积弊已久的腐败,但他的目的已经部分达到。 他成功地向渝城高层传递了一个明确信号:美国人在盯着,吃相不要太难看。 这至少能在一定程度上遏制那些最猖狂、最不顾后果的抢夺行为,为像龙二这样与他有深度利益捆绑的“合作者”,争取更多的时间和空间。 第(3/3)页